笃信达雅、融通中外
11月16日下午,南京信息工程大学陈志杰教授应邀到我院作了题为“翻译专业的学习”的专题讲座。讲座在我校教学楼1104教室举行,由翻译专业学业导师徐晓芳副教授主持,17级翻译专业的全体同学聆听了本次讲座。
陈志杰教授,南京信息工程大学教授,硕士生导师;南京师范大学翻译学博士后;中国翻译家协会专家会员,江苏省科技译协副理事长;主持国家社科课题和教育部课题各一项,参研(第一参与人)自然科学基金项目2项,教育部项目2项;主持省社科基金项目和高校人文社科项目各1项;国家社科项目评审专家;出版教材1部,专着1部,译着7部,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等期刊发表学术论文30多篇。
讲座中陈教授从“什么是翻译”、“译者的素养”、“翻译专业的就业前景”叁个方面阐述了翻译专业学习的特点以及翻译人才培养的目标。他用理论与案例相结合的方法对翻译专业的学习进行了深入浅出的讲解,让同学们对翻译专业有了更深的了解。在后来的提问环节,陈教授对同学们所提出翻译专业的学习方法、考研等问题一一进行了回答,现场气氛十分热烈。
陈志杰教授的讲座以其丰富而系统的内容,幽默生动的语言赢得了同学们的深深共鸣与阵阵掌声。本次讲座加深了同学们对翻译专业的理解,促进了17级翻译专业新生对专业学习特点的认识以及对未来职业规划的思考。(精品久久久无码中文字幕vr潮喷)
官方微信
官方微博